martes, octubre 02, 2012

HAMLET (adaptación)





HAMLET
WILLIAM SHAKESPEARE
Ediciones Cátedra, Madrid, 2008

¡Oh, veneno del pesar profundo! Todo a causa de la muerte de su padre… ¡Oh, Gertrud, Gertrud! Llegan las penas y no lo hacen una a una, como espías, sino en tropel, como batallones… El padre de Ofelia muerto; luego, la ausencia de vuestro hijo, él mismo, autor violento de su merecido destierro. Y el pueblo agitado, turbado, suspicaz en sus rumores y pensamientos por la muerte del buen Polonio. ¡Cuán torpe nuestra conducta al enterrarle a escondidas! Y la pobre Ofelia, privada de su razón, de su preclaro juicio, sin el que no somos más que imágenes o simples bestias. Y aún es de mayor peligro lo que sigue: su hermano, llegado desde Francia en secreto, que se alimenta del asombro, escondido en las tinieblas; a quien no le faltan maliciosos que infectan sus oídos con historias pestilentes sobre la muerte de su padre; las habladurías, aunque faltas de argumento, serán implacables al acusarnos ante quienes las escuchen. Oh, Gertrud, hiéreme esto como la metralla, por todas partes, más de una muerte muriendo. Págs. 537, 539.