DÍAS DE VINO Y ROSAS poema del film
No duran mucho tiempo, los llantos y las risas,
el amor y el deseo y el odio:
creo que no forman parte de nosotros
en cuanto atravesamos la puerta.
No duran mucho tiempo, los días de vino y rosas,
como desde un vago sueño
el camino surge un instante, luego se pierde
en el interior de un sueño.
They are
not long, the weeping and the laughter,
Love and
desire and hate:
I think
they have no portion in us after
We pass the
gate.
They are
not long, the days of wine and roses.
Out of a
misty dream
Our path emerges
for a while, then closes
Within a
dream.
ERNEST C.
DOWSON (1867-1900)
Vitae summa
brevis spem nos vetat incohare longam
Comentarios